5 palavras alemãs que foram incorporadas ao português

Video Avalie este título

O alemão parece muito difícil, mas algumas palavras já até fazem parte do nosso cotidiano.

1

Ein Krank (encrenca)

A palavra significa doença, e quando usada pelos alemães, os brasileiros apenas entendiam que algo estava errado . No Brasil, ela virou "encrenca", e é usada hoje para dizer que algo está complicado.

2

Schoppen (Chopp)

Essa é uma unidade medida equivalente a meio litro. No Brasil virou o "Chopp". A palavra foi trazida pela corte portuguesa para pedir aquela quantidade de cerveja e não a bebida em si.

3

Schick (chique)

No alemão medieval significa forma, costume. A palavra viajou para o Brasil através dos franceses e atualmente "chique" é usada para expressar que algo está de acordo com os costumes e é belo.

4

Kombinationsfahrzeug (Kombi)

Significa em alemão veículo combinado. No Brasil a palavra "Kombi" foi encurtada. Mas olhando para o veículo, até que a palavra alemã faz sentido.

5

Hamstern (hamster)

Significa "juntar", mas como ela virou "hamster" o animal? Basta reparar em como os hamster acumulam alimentos nas bochechas quando comem.

Clique para ler mais e assistir ao vídeo
Ou então