Falsos cognatos ou 'false friends' são palavras que pela grafia ou sonoridade se assemelham a palavras em outro idioma. O inglês e o português possuem diversas palavras parecidas que não significam a mesma coisa. Este fenômeno também é comum no espanhol, por exemplo. Por isso, é bom ficar atento para não cair em 'pegadinhas' na hora de estudar ou se comunicar, afinal, também existem muitas outras palavras que parecem e são, de fato, a mesma coisa.

Mas por que isso acontece? Bom, sabemos que os idiomas tem raízes comuns e 'cognato' significa 'palavra que tem origem comum'.

Portanto, os 'falsos cognatos' são os que aparentam ter a mesma origem mas na verdade não têm por sofrerem outras influências no processo de construção do idioma. Toda língua falada está 'viva' e sofre alterações ao longo do tempo. Fatores sociais e culturais modificam o idioma até mesmo de cidade para cidade dentro de um mesmo país.

O termo mais apropriado para se referir aos 'falsos amigos' é 'heterossemântico', ou seja 'com semântica ou significado diferente', mas o termo soa muito acadêmico e por isso é pouco utilizado.

Esta lista de 'false friends' é bastante extensa e dividida em duas categorias: os 'puros' e os 'eventuais'. Os 'puros' possuem significados completamente diferentes, como por exemplo, 'prejudice' que significa 'preconceito' e não possui qualquer relação com a palavra 'prejudicar' ou 'prejudicial'.

Os eventuais podem apresentar mais de um significado e um deles ser parecido com outro idioma. Um exemplo é a palavra 'medicine' que significa 'remédio' mas pode significar 'medicina'.

Confira dez palavras que 'parecem mas não são' e veja se você já conhecia todas!

Converse - significa 'contrário, oposto'. Parece a palavra 'conversa', que em inglês seria 'chat' ou 'talk'.

Diversion - significa 'desvio'. Neste caso, o verbo 'to divert' seria desviar, alterar a rota. Diversão é 'amusement'. Se divertir é 'to entertain', 'to have fun'.

Construe - 'interpretar.' Construir é 'to build'.

Eventually - 'finalmente.' Finalmente seria 'occasionally.'

Exquisite - 'refinado, requintado.' Esquisito é 'weird, strange, odd.'

Fabric - 'tecido.' Fábrica é 'factory'.

Genial - 'amável, afável.' Genial é 'brilliant'.

Intend - 'pretender, ter a intenção de praticar algo.' Entender é 'to understand.'

Library - 'biblioteca.' E livraria é 'bookstore.'

Actually - 'na verdade.' Atualmente é 'nowadays.'