Os apelidos carinhosos existem em todos os idiomas e normalmente, só nativos conseguem captar o real significado da palavra. Alguns são de difícil tradução, outros só fazem sentido na língua original. É comum vermos em filmes e séries versões de um apelido em inglês, como 'baby' ser traduzido como 'amor', ou adaptações culturais. Estes termos são chamados de 'pet names', que em tradução livre pode significar 'nomes de animais' ou 'terms of endearment', que seria algo como ' termos para tratamento'. Seus significados mudam de região para região, o que significa que um apelido pode ser adequado em uma cidade e nem tanto em outra.

É sempre bom estar atento.

Veja se você conhece os mais comuns em inglês!

Darling - 'querida' (utilizado apenas para se referir a mulheres.)

Beloved - 'amado' (a)

Sweetheart - 'docinho', querido (a)

Gorgeous - 'lindo' (a).

Baby - 'bebê'

Love - 'amor'

Cutie - 'fofinho(a)', 'gatinho(a)'

Angel - 'anjo'

Boo - 'namorado'

Sunshine - 'raio de sol'

Alguns são exclusivos para homens, como:

Handsome - 'lindo'

Hubby - 'marido', 'maridinho'

Charming - 'encantador'

Loverboy - 'amor'

Teddy Bear - 'ursinho'

Outro, para mulheres, como:

Blossom - 'flor'

Doll - 'boneca'

Sweetie - 'docinho'

Cherry - 'cereja'

Daisy - 'margarida'

Tem ainda os termos relacionados á culinária, estes são mais íntimos e 'fofos' digamos assim. Dificilmente você verá alguém na rua chamando seu namorado ou namorada de um destes 'cute nicknames'.

Pudding - 'pudim'

Sugar - 'açúcar'

Cupcake - 'bolinho'

Pumpkin - 'abóbora'

Strawberry - 'morango'

Honey bun - 'pão de mel'

Brownie - 'bolinho de chocolate'

Alguns são literalmente 'pet names', pois são nomes de animais reduzidos ou usados na íntegra, como:

Butterfly - 'borboleta'

Bunny - 'coelhinha'

Little Bear - 'ursinho'

Bird - 'passarinho'

Existem também algumas frases comuns entre apaixonados ou pessoas que se tratam carinhosamente, como

'You are my first and last tought' - 'Você é meu primeiro e último pensamento'

'You take my breath away' - 'Você tira o meu fôlego'

'We were made for each other' - 'Nós fomos feitos um para o outro'

'I´m falling for you' - 'Estou apaixonado(a) por você'

'You´re my soulmate' - ' Você é minha alma gêmea'

'You´re from my dreams' - ' Você veio dos meus sonhos'

'You´re like a dream come true' - 'Você é um sonho que se tornou realidade'

'I´m crazy for you' - 'Eu sou louco por você'

'The lucky smiled for me' - 'A sorte sorriu para mim'